martes, 29 de julio de 2014

El origen de la palabra pipirín


Para ver el video haz click aquí

Todos los días hacemos uso de palabras para expresar que queremos comer. Incluso algunas describen la hora del día, otras son muy peculiares.

Cuando hablamos de comer, la primer palabra que pensamos es la palabra apetito, viene del latín appetere que significa ‘desear, tratar de conseguir’…



Al iniciar el día, luego de varias horas de sueño, estamos hambrientos, y hambriento en latín se dice jejunus, que deriva en “desayuno”.

Cuando hablamos de almorzar, no se puede espcificar la hora en la que se hace: en muchas partes, se trata de la mañana en otras del mediodía. En donde sí estamos todos de acuerdo es que Almuerzo viene del latín admordeo, como decir ad mordere, que significa ‘mordisco’.

Mordisco en náhuatl se dice pipitzoa, y de esa palabra se deriva la muy conocida expresión “pipirín”.

Lonche es un caso curioso, lo tomamos del inglés lunch. Lunch viene del español “lonja” que es un derivado del latín longus que sgnifica largo, refiriéndose a las tiras de carne que usaban los romanos para soportar las jornadas de viaje.

A media tarde viene la merienda, del verbo merendar, su origen es merendus, que significa ‘merecimiento’: era el alimento que, se daba a los animales y a los esclavos cuando terminaban su jornada de trabajo.

Al terminar el día viene la cena, del latín co-ena, derivado de co-edere: co es compartir y edere es ‘comer’. «comer juntos», por excelencia el momento del día cuando toda la familia se juntaba a cenar.

Fuentes: Revista Algarabía para Animal Gourmet
http://www.animalgourmet.com

viernes, 18 de julio de 2014

Hummus


Para ver el video haz click aquí

En árabe, hummus significa simplemente "garbanzo". El plato descrito por regla general es realmente denominado en su forma más completa como Hummus bi tahina, que en árabe es representado como حُمُّص بطحينة ,  garbanzos y pasta de sésamo, o musabbaha.

El hummus (árabe: حمٌص; hebreo: חומוס; griego, Χούμους) es una pasta de garbanzos con jugo de limón, una crema denominada tahina (pasta de semillas de sésamo o ajonolí) y aceite de oliva, que según la variante local puede llevar además otros ingredientes como ajos, pimentón (generalmente vertido al servirse), etc. Es un plato muy popular a lo largo y ancho de todo Oriente Medio, incluidos Israel, Líbano, Palestina, Turquía, Grecia, Siria, Armenia y Chipre, aunque el hummus que se consume en Grecia es bastante distinto del que se encuentra en el mundo árabe y en Israel. El hummus parece tener como origen el Antiguo Egipto y su preparación era muy diferente a la actual, servida en porciones pequeñas sobre una pieza de pan.

Fuentes:
Tannahill, Reay (1973), Food in History, Stein and Day
Pam Peters (2007). The Cambridge Guide to Australian English Usage. Cambridge University Press. p. 370

Prepararlo es muy fácil:

Necesitamos 200gr de garbanzos cocidos, 3 cucharadas de tahini que es una pasta de ajonjolí o sésamo, un diente de ajo, una cucharadita de jugo de limón, 5 cucharadas de aceite de oliva, un poco de perejil, una pizca de pimienta cayena o negra, la que tengan, dos pizcas de comino en polvo y un poco de sal.


Todo junto vamos a molerlo, puede ser en la licuadora o con un mixer de mano.


Ustedes, a su gusto, decidirán si les gusta terso y habrá que molerlo mas tiempo o con un poco de textura.

Igualmente decidirán si les gusta espeso o un poco líquido, y para ello pueden agregar poco a poco chorritos de caldo de pollo.


Para acompañarlo, lo más común es con triángulos de pan árabe, suave o tostado, y con bastoncitos de zanahoria o cualquier vegetal que les agrade.


martes, 15 de julio de 2014

Brownies de cerveza y crema de cacahuate


Para ver el video haz click aquí

Allá en el estudio ya probaron las mieles de mi repostería. Hoy vamos a preparar una variación de aquellos brownies.

Preparemos unos brownies con cerveza y crema de cacahuate!

Derretimos a baño maría una taza de chocolate amargo y ½ taza de mantequilla.

Para que Lalo no se confunda, el baño maría es: conferir temperatura uniforme a una sustancia líquida o sólida o para calentarla lentamente, sumergiendo el recipiente que la contiene en otro mayor con agua u otro líquido que se lleva a o está en ebullición.

Mientras tanto vamos a mezclar ½ taza de harina, ¼ de taza de cocoa y ¾ de taza de azúcar.



Ya teniendo un color homogéneo agregamos 2 huevos y ½ taza de cerveza tipo stout (obscura).



Le vamos a poner el chocolate derretido y mezclamos hasta que no haya grumos.



Precalentamos horno a 180º.

Vamos a poner la mezcla en una charola para hornear y llevamos media taza de mantequilla de cacahuate al microondas por unos 10 segundos.

Con una cuchara salpicamos la mezcla con la mantequilla de cacahuate y removemos ligeramente.



Entra al horno por alrededor de 25 minutos.

Que dice el Rudo que son los brownies estilo cantina, por aquello de la cerveza y los cacahuates de botana.




domingo, 13 de julio de 2014

Octavio Paz y la gastronomía




Aprovechando el pretexto de que se nombró el 2014 como el año de Octavio Paz y que se conmemora el centésimo aniversario de su natalicio, hoy en crónicas de cocina hablemos de la amplia referencia que hizo el poeta a la gastronomía.

Él sostuvo que la cocina es la manera más segura de acercarse a un pueblo.



Es adecuado recordar que entre los años de 1962 y 1968 fue embajador de México en la India y que tomó un gran aprecio por su gastronomía.

En su ensayo La mesa y el lecho publicado en 1971, podremos comprobar el gran mérito que el Noble mexicano otorga a la cocina como seña de identidad cultural.

Como ejemplo, Paz llama desangelada a la cocina norteamericana tradicional y la contrapone a la complejidad y exotismo de los platos mexicanos.



Observando lo que sucedía principalmente en Norteamérica, Paz, hace ya 46 años escribió:

“En la televisión los programas sobre el arte culinario son ya más populares que los religiosos.

El eclecticismo en materia de cocina no es menos nocivo que en filosofía y en moral y ha inspirado a muchos guisanderos que han inventado platillos híbridos y otras paragustias.

Es más difícil tener una buena cocina que una gran literatura”.




Fragmento del texto original de "Duelos y quebrantos" http://wwwconuqueando.blogspot.mx/